「炒冷饭」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
「炒冷饭」(2009/07/13 (月) 16:05:33) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
炒冷饭
発音:chǎo lěngfàn
中中:比喻说话、做事全是重复过去的,没有新的内容
中日:(冷や飯を温めなおすことから)二番煎じを出す.言った話を繰り返し言う.やったことを繰り返しやる.焼き直す.蒸し返す.二番煎じ.
日本語訳ヒント:残り物のご飯で作るチャーハンを貶義的に考えてみましょう。
解説と補足:
また、比較的近い意味を持つものとして“换汤不换药”(huàn tāng bù huàn yào)という表現もあります。
用例:
没什么新鲜内容。炒冷饭。你不用去听。
méishénme xīnxiān nèiróng. chǎolěngfàn. nǐ bùyòng qù tīng.
和訳:特に目新しい内容はない。焼き直し。聴きに行く必要はないよ。
炒冷饭
発音:chǎo lěngfàn
中中:比喻说话、做事全是重复过去的,没有新的内容
中日:(冷や飯を温めなおすことから)二番煎じを出す.言った話を繰り返し言う.やったことを繰り返しやる.焼き直す.蒸し返す.二番煎じ.
日本語訳ヒント:残り物のご飯で作るチャーハンを貶義的に考えてみましょう。
解説と補足:
また、比較的近い意味を持つものとして“换汤不换药”(huàn tāng bù huàn yào)という表現もあります。
用例:
没什么新鲜内容。炒冷饭。你不用去听。
méishénme xīnxiān nèiróng. chǎolěngfàn. nǐ bùyòng qù tīng.
和訳:特に目新しい内容はない。焼き直し。聴きに行く必要はないよ。