炒冷饭

「炒冷饭」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

炒冷饭」(2009/07/13 (月) 16:05:33) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

炒冷饭 発音:chǎo lěngfàn 中中:比喻说话、做事全是重复过去的,没有新的内容 中日:(冷や飯を温めなおすことから)二番煎じを出す.言った話を繰り返し言う.やったことを繰り返しやる.焼き直す.蒸し返す.二番煎じ. 日本語訳ヒント:残り物のご飯で作るチャーハンを貶義的に考えてみましょう。 解説と補足: また、比較的近い意味を持つものとして“换汤不换药”(huàn tāng bù huàn yào)という表現もあります。 用例: 没什么新鲜内容。炒冷饭。你不用去听。 méishénme xīnxiān nèiróng. chǎolěngfàn. nǐ bùyòng qù tīng. 和訳:特に目新しい内容はない。焼き直し。聴きに行く必要はないよ。
炒冷饭 発音:chǎo lěngfàn 中中:比喻说话、做事全是重复过去的,没有新的内容 中日:(冷や飯を温めなおすことから)二番煎じを出す.言った話を繰り返し言う.やったことを繰り返しやる.焼き直す.蒸し返す.二番煎じ. 日本語訳ヒント:残り物のご飯で作るチャーハンを貶義的に考えてみましょう。 解説と補足: また、比較的近い意味を持つものとして“换汤不换药”(huàn tāng bù huàn yào)という表現もあります。 用例: 没什么新鲜内容。炒冷饭。你不用去听。 méishénme xīnxiān nèiróng. chǎolěngfàn. nǐ bùyòng qù tīng. 和訳:特に目新しい内容はない。焼き直し。聴きに行く必要はないよ。

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: