クエスト名元ネタ
- クエスト名の大部分はオールディーズの名曲からとられている。その他には歴史上の格言、諺など。
- (編集中)
メインクエスト:第一部
クエスト名 | 元ネタと詳細 |
Ain't That a Kick in the Head | ディーン・マーティンの同名の曲 |
Back in the Saddle | Aerosmithの同名の曲 |
By a Campfire on the Trail | |
They Went That-a-Way | |
Ring-a-Ding-Ding! | フランク・シナトラの同名の曲 |
メインクエスト:第二部
クエスト名 | 元ネタと詳細 |
The House Always Wins | |
Things That Go Boom | |
Kings' Gambit | |
For the Republic? | |
You'll Know It When It Happens | フランク・シナトラのYou'll Know When It Happensという曲 |
Render Unto Caesar | |
Et Tumor, Brute? | tumorはラテン語で腫瘍の意。カエサルがブルトゥスに刺された際に言ったとされる言葉"Et tū, Brūte?"(ブルータス、お前もか)に引っ掛けたダジャレ |
Arizona Killer | |
Wild Card: Ace in the Hole | Ace in the Holeはスタッドポーカー(手札の一部を公開してプレイするポーカー)で伏せられている手札にあるエースのこと 転じて、とっておきの手、最後の切り札の意 |
Wild Card: Change in Management | |
Wild Card: You and What Army? | You and what army? (You and whose army?)は、なにもかも独りでやることはできないという意味の成句 |
Wild Card: Side Bets | |
Wild Card: Finishing Touches | finishing touchは最後の仕上げの意 |
メインクエスト:第三部
クエスト名 | 元ネタと詳細 |
All or Nothing | |
Eureka! | アルキメデスがアルキメデスの原理を発見した際に叫んだとされる言葉。"見つけた!"もしくは"わかったぞ!"の意 |
Veni, Vidi, Vici | 紀元前47年、カエサルがゼラの戦いで勝利を報告した際に手紙に書かれていたとされる言葉。"来た、見た、勝った"の意 |
No Gods, No Masters | "ni dieu, ni maître"(神もなく主人もなく)というフランス革命時の言葉 |
サブクエスト
# | クエスト名 | 元ネタと詳細 |
1 | Aba Daba Honeymoon | アーサー・フィールズとウォルター・ドノヴァンのポピュラー・ソング |
2 | Ant Misbehavin' | トーマス・ファッツ・ウォーラーのAin't Misbehavin'というポピュラー・ソング |
3 | Anywhere I Wander | Julius La Rosaのポピュラー・ソング |
4 | Back in Your Own Backyard | ビリー・ホリデイの同名の曲 |
5 | Beyond the Beef | ジャック・ピットマンのBeyond the Reef(珊瑚礁の彼方)という曲 |
6 | Birds of a Feather | "Birds of a feather flock together"(同じ羽根の鳥は群れを成す≒類は友を呼ぶ)ということわざ |
7 | Bitter Springs Infirmary Blues | ジャズの名曲St. James Infirmary Blues(聖ジェームズ病院) |
8 | Bleed Me Dry | |
9 | Booted | |
10 | Boulder City Showdown | |
11 | Bye Bye Love | エヴァリー・ブラザースの同名の曲 |
Caesar's Favor | ||
12 | Can You Find It in Your Heart? | トニー・ベネットのポピュラー・ソング |
13 | Classic Inspiration | |
14 | Climb Ev'ry Mountain | |
15 | Cold, Cold Heart | ハンク・ウィリアムズのカントリー・ソング |
16 | Come Fly With Me | フランク・シナトラの同名の曲 |
17 | Crazy, Crazy, Crazy | |
18 | Cry Me a River | アーサー・ハミルトンのポピュラー・ソング |
19 | Debt Collector | |
20 | Don't Make A Beggar of Me | フランク・シナトラの同名の曲 |
21 | ED-E My Love | The Teen QueensのEddie My Loveという曲 |
Emergency Radio | ||
22 | Eye for an Eye | ハンムラビ法典から |
23 | Eyesight to the Blind | Sonny Boy Williamson IIの同名の曲 |
24 | Flags of Our Foul-Ups | ジェイムズ・ブラッドリーとロン・パワーズによるノンフィクション本"Flags of Our Fathers"から 同書はクリント・イーストウッド監督『父親たちの星条旗』の原作としても有名 |
25 | For Auld Lang Syne | スコットランド民謡"Auld Lang Syne"から |
26 | G.I. Blues | エルヴィス・プレスリーの同名の曲 |
27 | Ghost Town Gunfight/Run Goodsprings Run | |
28 | Guess Who I Saw Today | 同名のジャズ・ソング。ナンシー・ウィルソンの録音が有名。 |
29 | Hard Luck Blues | Roy Brownの同名の曲からか? |
30 | Heartache by the Number | ラジオでも聞けるGuy Mitchellの同名の曲から |
31 | High Times | ジャミロクワイの同名の曲 |
32 | How Little We Know | フランク・シナトラの同名の曲 |
33 | I Could Make You Care | フランク・シナトラの同名の曲 |
34 | I Don't Hurt Anymore | Hank Snowの同名の曲 |
35 | I Forgot to Remember to Forget | スタン・ケスラーとチャーリー・フェザーズのカントリー・ソング |
36 | I Fought the Law | ザ・クリケッツのソニー・カーティスの曲。ザ・クラッシュがカヴァーしたものが日本でもCM曲としておなじみ "I fought the law and the law won"(俺は法と闘ったけども、法が勝ったよ)という歌詞 |
37 | I Hear You Knocking | ファッツ・ドミノの同名の曲 |
38 | I Put a Spell on You | Screamin' Jay Hawkinsの同名の曲 |
39 | Keep Your Eyes on the Prize | 同名のゴスペル・ソングから。公民権運動でよく歌われた。 |
40 | Left My Heart | |
41 | Medical Mystery | |
42 | My Kind of Town | ラット・パック出演のミュージカル映画"Robin and the 7 Hoods(邦題:七人の愚連隊)"の中の同名の曲から、 歌ったのはフランク・シナトラ。 |
43 | No, Not Much | The Four Ladsの同名の曲 |
44 | Nothin' But a Hound Dog | エルヴィス・プレスリーの"Hound Dog"から。Big Mama Thorntonのカヴァー。 |
45 | Oh My Papa | Eddie Calvertの同名の曲 |
46 | One for My Baby | Harold ArlenとJohnny Mercerのポピュラー・ソング"One For My Baby (and One More For the Road)" |
47 | Pheeble Will | |
48 | Pressing Matters | |
49 | Restoring Hope | 1992〜1993年にソマリアで実施された国連平和維持軍の"Operation: Restore Hope"から |
50 | Return to Sender | エルヴィス・プレスリーの同名の曲 |
51 | Someone to Watch Over Me | ジョージ&アイラ・ガーシュウィンによる同名の曲から。ブロードウェイ・ミュージカル"Oh, Kay!"の挿入曲。 |
52 | Still in the Dark | ビッグ・ジョー・ターナーのブルース |
53 | Sunshine Boogie | KC & The Sunshine Band からか?(Boogie Shoes,I'm Your Boogie Man) |
54 | Talent Pool | |
55 | Tend to Your Business | |
56 | That Lucky Old Sun | ビーズリー・スミスとヘヴン・ギレスピーのポピュラー・ソング |
57 | The Legend of the Star/A Valuable Lesson | |
58 | The Coyotes | |
59 | The Finger of Suspicion | ポール・マンとアル・ルイスのThe Finger of Suspicion (Points at You)というポピュラー・ソング |
60 | The Moon Comes Over the Tower | ハワード・ジョンソンの"When the Moon Comes over the Mountain"というポピュラー・ソング |
61 | The White Wash | |
62 | There Stands the Grass | Webb Pierceのカントリー・ソングから。元はGrass(草)ではなくGlass(グラス) |
63 | Three-Card Bounty | スリーカード・モンテというスペイン起源のシンプルな賭博。よくイカサマに使われたため転じてマジックの演目ともなった 伏せられた3枚のトランプから当たりのカードを当てるルール。当たりにはクイーンのカードが用いられる |
64 | Unfriendly Persuasion | |
65 | Volare! | イタリア人歌手ドメニコ・モドゥーニョの曲。Volareはイタリア語で“飛ぶ”の意味 CMでお馴染みの曲はジプシー・キングスによるカヴァー |
66 | Wang Dang Atomic Tango | The Wang Dang Taffy-Apple Tango(?) |
67 | We Are Legion | マルコによる福音書5:9、"イエスが、「名はなんというのか」とお尋ねになると、「名はレギオン。大勢だから」と言った。" "Then Jesus asked it, "What is your name?" "My name is Legion," it replied, "for we are many." |
68 | We Will All Go Together | トム・レーラーのWe Will All Go Together When We Goという曲 |
69 | Wheel of Fortune | ベニー・ベンジャミンとジョージ・デヴィッド・ワイスのポピュラー・ソング |
70 | Why Can't We Be Friends? | Warの曲 |
71 | You Can Depend on Me | ブレンダ・リーの曲 |
72 | Young Hearts |
ミニクエスト
クエスト名 | 元ネタと詳細 |
An Ear to the Ground | ear to thr groundは噂などに注意する、世情に詳しいという意味の成句 |
Barton the Fink | コーエン兄弟制作の映画"Barton Fink" |
Bounty Killer | |
Claws Mended | |
Claws Out | |
Dealing with Contreras | |
Keith's Caravan Charade | |
Lily and Leo | |
Midnight Ranch Attacks | |
Missing Laser Pistol | |
Mister Cuddles | |
Not Worth a Hill of Corn and Beans | |
Old School Ghoul | |
Poor Meat Never Makes Good Soup | |
Power to the People | ジョン・レノンの同名の曲 |
Retrieve the Corpse of Ranger Morales | |
The Silent Treatment | |
Tags of Our Fallen | |
Trudy's Radio Repair | |
You Gotta Break Out a Few Eggs |